Sala de prensa

Perfiles profesionales: intérprete sorda/o

Cerramos el último bloque de los contenidos teóricos de nuestra (re)definición profesional tratando la figura del/la intérprete sordo/a.
 

La Delegación de Galicia de FILSE se reune con la Universidad de Vigo

El pasado lunes Nancy, María y Tareixa, compañeras de la Delegación de Galicia de FILSE, se reunieron con Concha Baez Montero, Rosa Pérez Rodríguez y Ana María Fernández Soneira, representantes del Departamento de Lengua Española de la Universidad de Vigo, para tratar la formación universitaria de intérpretes de lengua de signos.

Perfiles profesionales: la guía-interpretación

Hoy abordamos otros perfiles de especialización dentro de nuestro colectivo profesional como es la guía-interpretación.
 
Para ello hemos contado con la colaboración de Antonio, una persona sordociega usuaria del servicio de guía-interpretación que nos detalla las conclusiones a las que se llegó en el seminario de 2019.

Charla sobre los modelos interpretativos con ASOLSE

El pasado sábado FILSE impartió una charla sobre los modelos de interpretación teóricos así como los más habituales en la práctica actual además de hablar de la evolución de nuestra profesión en los últimos años a las compañeras de ASOLSE, la Asociación de estudiantes del Grado de Lengua de Signos Española y Comunidad Sorda de la URJC.

La ética en el ejercicio de la profesión

Intérpretes de lengua de signos y guías-intérpretes tenemos formación, tenemos titulaciones pero… ¿al interpretar sentimos que hacemos lo correcto? ¿Seguimos un código ético o un código deontológico?
 

Contactar

Teléfono: (+34) 695 46 27 57
Correo: filse@filse.org

Red Vértice

¡Síguenos en Facebook!

 

¡Síguenos en Twitter!