Comunicado de FILSE sobre la calidad de los servicios de ILSES en RTVE

FILSE, ante la polémica surgida por las quejas elevadas al defensor del espectador de RTVE en relación a la calidad de los servicios de ILSES de los informativos de su cadena, manifestamos que:

Se recomienda la utilización de la norma que la Organización Internacional de Estandarización publicó en 2014, la  ISO 13611:2014 Interpreting - Guidelines for community interpreting, que hace referencia a la interpretación de lenguas minoritarias, incluyendo de forma explícita, la interpretación de las lenguas signadas, resaltando y recomendando:

  • La responsabilidad del Proveedor del Servicio de Interpretación (PSI) como entidad que presta el mismo, que garantiza que los y las profesionales provistos sean adecuados para la realización del servicio contratado

  • El PSI se asegura de que los y las profesionales estén en posesión de la titulación, y pertinentemente se recomienda que realice pruebas prácticas de competencia para el ámbito específico.

  • FILSE aconseja que en las pruebas de competencia, participen profesionales cualificados e independientes y  otros miembros del colectivo lingüístico que son en definitiva el público objetivo del servicio.

  • El PSI se asegura de que los y las profesionales cuenten con los tiempos de descanso y de preparación adecuados al servicio así como de asegurar la remuneración acorde al mismo.

Para que el servicio sea de calidad es imprescindible la observación y cumplimiento de todos y cada uno de los parámetros anteriormente citados.

Lamentablemente, la falta de calidad del servicio debido al incumplimiento de cualquiera de estos criterios, tiende a achacarse a la hipotética incompetencia de los y las profesionales, dado que son la cara visible del producto final, propiciando una visión injusta y parcial de un problema mucho más complejo. Es por ello que instamos a RTVE a hacer todo aquello que sea necesario para garantizar el cumplimiento de los parámetros establecidos por la ISO 13611:2014 

Consideramos que RTVE, como Ente Público debería ser quien liderase la gestión de la interpretación a lengua de signos. La externalización de este servicio sólo contribuye a la precarización de las condiciones en las que se realiza, teniendo como consecuencia directa la merma en su calidad y la falta de garantía al acceso a la información. Unas condiciones de trabajo dignas son garantía de calidad.

Con relación al informe encargado por RTVE a la empresa CILSEM, nos pronunciamos al respecto; teniendo en cuenta que CILSEM opera como empresa mercantil con fines lucrativos derivados, entre otros, de la gestión de servicios de interpretación, puede tener intereses creados con el servicio objeto del informe, por lo que su objetividad queda comprometida. Dicha entidad dejó de formar parte de FILSE como consecuencia de la elaboración de un informe en el que se recogen y avalan numerosas críticas hacia su gestión y muestras de mala praxis que afectan directamente al colectivo profesional al que debían representar y representamos.

*Vídeo en lengua de signos: youtu.be/z82uofZS02A

 

Contactar

Teléfono: (+34) 695 46 27 57
Correo: filse@filse.org

Red Vértice

¡Síguenos en Facebook!

 

¡Síguenos en Twitter!